HeresyBrush, blog de modelismo, pintura y aerografía
8oct/140

Vehículos noqueados en 15mm / K.O. vehicles in 15mm

wrecked and KO vehicles

Vehículos abandonados y destruidos. ¿no tienen algo especial?. Cuando vemos un vehículo intacto, podemos figurarnos más o menos su historia.  Si está descolorido y lleno de polvo, nos lo imaginamos luchando por los desiertos del norte de África. Si tiene las orugas llenas de barro, nos hacemos a la idea de que el carro ha estado luchando en alguna carretera perdida durante la primavera en Rusia. Pero, ¿qué pasa con un tanque destruido? ¿Cuál fue su problema? ¿Por qué la tripulación decidió renunciar a su amigo de metal? ¡Cualquier posibilidad es imaginable! Los vehículos noqueados o destruidos son muchos más abiertos a la hora de interpretarlos. Y por ello, en mi opinión, me parece que son especiales.

K.O. Wrecked vehicles. They have something special, aren't they?. When we see an intact tank, we can usually know his history. If it is discolored and covered by dust, we can imagine it has been fighting in the desert of North Africa. If the mud blocks the tracks, the tank has been probably rolling on some Russian road. But what about an abandoned tank?. Which was his problem? Why the crews decided to give up their steel friend?.  Any possibility is right. The K.O. and wrecked vehicles are much more open to our imagination!. And because that, in my opinion they are special.

14sep/140

Trabajando el terreno / Working on the terrain

terrain

Hay muchas formas de representar la arena en la base de nuestras figuras o dioramas. Podemos simplemente fijar arena fina con cola blanca y pintarla, podemos usar productos ya preparados, podemos esculpir la textura, etc. En este artículo me gustaría explicar otra forma bastante simple usando tierras y arcillas, directamente de la naturaleza. Podéis encontrar un artículo más completo de cómo preparé la escena en el último número de Wargames: Soldiers&Strategy.

There are many ways to represent the sand base in our models or dioramas. We can just fix modeling sand with white glue and then paint it, we can use ready-to-use products, we can sculpt the texture, etc. In this post I want to explain another simple way using sands and clays from nature. You can find more information about how I preprared the vignete in the last issue of Wargames: Soldiers&Strategy.

10ago/1410

Luces en vehículos de 15mm / Lightings in 15mm

Lighting styles

Hoy en día hay una gran variedad de sistemas o estilos de iluminación en el mundo del modelismo, esencialmente en escalas grandes. Podemos encontrar desde un complejo sistema de “pre-sombreado” donde se trabaja en primer lugar el vehículo sólo con los colores negro y blanco, hasta el uso directamente de un único color sin sombras ni luces. Pero no hay un sistema que sea estrictamente mejor que otro. Cada estilo es diferente y nos ofrece un aspecto final distinto. La elección de un método u otro no depende sólo de nuestro estilo de pintura, sino también del tiempo que tenemos disponible y del aspecto que queremos conferir al vehículo.

Nowadays we can find very different lighting styles in the modeling world, mainly in large scales. From a complex pre-shading system with black and white colors, to the using of only one plain color without lights and shadows. But there is not one style strictly better than other. They are just different, and they offered us distinct final results. The application of one or other method not only depends on our own painting style, but the time we have and the looking we want to reach are also important.

10may/144

¿Calcomanías, transfers o estarcidos? / Decals, transfer or stencils?

decals, stencils

¿Calcomanías, transfers o esténciles? Actualmente tenemos varias posibilidades a la hora de poner la cruza balcánica en un Panzer IV, o la estrella aliada en un Sherman. No obstante, podríamos decir que las calcomanías para vehículos dominan los Wargames, gracias a juegos como Bolt Action o Flames of War. Pero en escalas mayores podemos encontrar otras opciones, como estarcidos o transfers, las cuales podemos aplicar perfectamente a nuestros modelos de 15mm.

Decals, transfer or stencils? Nowadays we have different possibilities when we want to put the Balkan cross in a Panzer IV, or the allied start in a Sherman. However, decals for vehicles are dominating the Wargames, thanks to games such as Flames of War or Bolt Action. But in large scales we can find other options, like transfer or stencils, and we can also use them for our 15mm models.

23feb/143

Guía de pintura para vehículos en 15mm / Painting guide for 15mm vehicles

 

Mientras estoy aprendiendo nuevos hobbies y deportes por estas frías tierras, como el ice swimming, el jockey sobre hielo o el esquí de fondo, sigo pintando en mis ratos libres. Y en esta ocasión he preparado una guía de pintura de un interesante Panzermech de ClockWork Goblin miniatures. La verdad es que me encanta esta temática!. Hace tiempo pinté unos cuantos walkers de DreamPod9, y ahora ando pintando todos los tanques que puedo de la serie E (“1946”) de Forged in Battle or Heer46. Todo en 15mm, por supuesto!.

While I'm learning new hobbies and sports in this lovely Finish land, such as ice swimming, ice hockey or cross-country ski, I’ve had enough time to paint and prepare a painting guide of an interesting Panzermech from ClockWork Goblin miniatures. I love this topic!. In the past I painted a couple of walkers from DreamPod9, and nowadays I try to paint as many E-series tanks as I can from Forged in Battle or Heer46. All in 1/100 scale or 15mm, of course!, my preferred scale.

Page 1 of 1312345...10...Last »